Wahrscheinlich ist das Vorhaben, an einem Me Made Monat teilzunehmen, das wirkliche "Himmelfahrtskommando" - egal, ich bin dabei. Mein virtuelles Nähkränzchen sprach immer wieder drüber und obwohl ich es am Anfang noch absurd fand - ich bin dabei. Warum, das kann ich eigentlich gar nicht so genau sagen, vielleicht am ehesten deswegen, weil es ein spannendes Experiment ist. Aber eigentlich ist es doch viel spannender im Rückblick zu sagen, warum ich so etwas mache, also egal, warum - ich bin dabei, beim Me Made May 13
To participate in a blogger project the whole month, is maybe the real "suicide mission" - no matter, I'm with you. "My virtual sewing circle" talked about it again and again and even though I still found it absurd in the beginning - I'm with you. Why, I can not really say for sure, perhaps the most likely because it's an exciting experiment. But actually it is much more exciting to say in retrospect, why I'm doing such a thing, so no matter why - I'm going in Me Made May 13
Überzeugt haben mich letztlich die Teilnahmebedingungen und die Chance auf Internationalität. Über den Tellerrand schauen und dabei nicht so streng zu sein, das könnte spannend werden.
Finally the conditions of participation and the chance of internationality convinced me. Think outside the box and not to be so strict, that could be exciting.
In diesem Sinne bin ich auch mit meinem Ziel nicht so streng mit mir. Meine Challenge wird sein, jeden Tag ein selbstgemachtes Kleidungsstück zu tragen und zu dokumentieren. Ob ich wirklich jeden Tag einen Post dazu schreibe, weiß ich noch nicht. Vielleicht fasse ich auch hin und wieder ein paar Tage zusammen. Es soll schließlich Spaß machen und mehr Herausforderung als Stress sein.
In this sense, the aim I am using is not so strict. My challenge will be to wear every day a homemade garment and document it. If I really write a post about every day, I do not know yet. Maybe I take a photo every day and then take a few days together. It should finally be fun and more challenging than stress.
Normalerweise trage ich oftmals ein Kleidungsstück an mehreren Tagen hintereinander, da ich dazu neige, mich mehrmals am Tag, für die verschiedenen Anlässe zu denen ich unterwegs bin, umzuziehen. Ein bißchen Faulheit ist da natürlich auch dabei, denn es gibt natürlich Kleidungsstücke, die dazu einladen "mal eben schnell zur Kita zu hechten" oder "in jeden Fall gut angezogen zu sein". Diese werden erfahrungsgemäß dann viel öfter getragen. Mein kleines zusätzliches Ziel ist es also auch, ein wenig Vielfalt in die Auswahl meiner Kleidungsstücke zu bringen und die Favoriten auch mal zu Gunsten anderer Kleidungsstücke hängen zu lassen.
Lot of times, I wear garments often several days in a row, because I tend to change my Outfit several times the day for the different occasions in one day. This is a little laziness of course, it is so easy to have special outfits for "leave the house quick to got to the kindergarden" or "to be well dressed in any case." My little additional aim is therefore also to bring a little variety in choosing my clothes.
Außerdem ist es eine Herausforderung für mich, mal wieder in Englisch zu schreiben. Ich bin schrecklich eingerostet und werde es nicht mit Perfektionismus diesbezüglich übertreiben. Ich bin gespannt und freue mich schon! Danke Zoe für die Organisation!
It is a big Challenge to once again write in English. My English is terribly rusty and I will not overdo it with perfectionism. I'm excited and looking forward to Me Made May 13! Thank you Zoe for the organization!
Mehr zum Me Made May gibt es auf twitter mit dem Hashtag #MMMay13 und in der flickr Gruppe.